Оживший персонаж

«Маргарета Гертруда Зелле (Мата Хари) — бывшая куртизанка и знаменитый двойной агент, была арестована французской разведкой, обвинена в шпионаже и расстреляна 13 февраля 1917 года».
Википедия
«Мата Хари никогда бы не будоражила сознание мужчин, когда бы не удачное сочетание эротики и шпионажа».
Из прессы

Обвинили, расстреляли,
И, спустя почти сто лет,
Фантастический сценарий,
Тем событиям вослед —
Мата Хари, Мата Хари
Появилась вновь на свет.
Распрямилась в полный рост,
Ожила в ином обличье,
Помогли ей и двуличье
И притворство, и везенье,
И амбиций дерзновенье —
Вплоть до кончиков волос.

А еще у Маты Хари
В ролевом репертуаре —
Расторопность, резвость, прыть,
Взгляд глазенок тускло-карий,
И такой «инструментарий»
Метит… Нет, не в «государи» —
Фавориткой хочет быть.
Пусть трепещут все подонки,
Пусть прочтут о ней потомки,
Как посредством хитрых схем,
Сей агент-пассионарий
Всех дурила без проблем.

Побыла на «мелководье»,
У крутых на подтанцовке,
Надоело быть «внизу» —
Прыг к козырному тузу.
С думой страстной о народе
Научилась хмурить бровки,
Мудро жить под стрекозу,
Под пушистого утенка,
Под когтистого котенка,
Под всезлостную гюрзу.

Восхитительный вираж!
Впрямь оживший персонаж!..
Круглосуточно в ударе,
Пальцем только лишь покажь —
И любого Мата Хари,
Посчитав таран за блажь,
Вмиг возьмет на абордаж.
С самой хитрою из крыс
Ни о чем нельзя «базарить» —
Может в спину больно вдарить,
Извратить любую мысль
И придать зловещий смысл.

Близость к власти – не обманка,
А житейская приманка.
Любит власть не «в долг», а «в торг».
В каждом деле знает толк:
Награждает и карает,
Назначает и снимает,
Конкурентов на прицеле
Держит, мстит изо всех сил.
И никто ее доселе
До конца не раскусил.

Кто не с ней – поганцы, твари,
Если станешь поперек,
Покромсает и отжарит,
Расфасует по кусочкам.
Желваки пойдут по щечкам,
Волю даст зловредным строчкам
Мата Хари, Мата Хари —
Зла и подлости клубок.

Перекрыть кому-то клапан,
На «врага» донос состряпать
(Ведь поверят! — шарм есть шарм).
Может действовать нахрапом,
Если нужно – тихим сапом,
Сексапилка Анна Чапман
Рядом с нею – просто срам!

Спесь, гордыня, зависть, ревность –
В этих свойствах есть потребность.
Потных нет на лбу испарин,
Но какой душевный жар —
Из ушей аж валит пар!
Так шпионить, чтоб, ой-братцы,
При любой тусовке, сваре
Ото всех иметь навар.
И притом не попадаться –
Штучный все-таки товар!

Обскакала одногрупниц
И соперниц, и подруг.
Этих всех «облезлых куриц»,
Запихнула под каблук.
И на уровне служебном,
И в пространстве бытовом
Она блещет день за днем
Прогибучим, вероломным
Бабьим хитрым, изощренным
И злокозненным умом.

Впрочем, женщины-шпионы
Есть при каждом госмуже,
Как сапфиры Фаберже
В императорской короне.
Каждый «Главный» верить рад
Что латентные матроны
Превратят в цветы бутоны,
А пустырь — в роскошный сад.

В жизни есть всегда развилка…
Кто-то ищет впопыхах
Сабантуй на дне бутылки,
Добродетель — во грехах.
Отдохнуть бы Мате Хари
В Пиренеях-Гибралтаре…
Но она, как юный птах,
Постоянно при делах,
Не с улыбкой, а с ухмылкой
На черешневых губах.

Пять разводок, пять разведок –
Труд мучительный и тяжкий,
Не жалея нервных клеток,
Быть у них в глухой пристяжке.
Расколись, агент-орешек,
Расскажи, сколь много грешен,
И поведай людям пылко,
Как тебе себя не жалко,
О, великая пужалка
И убогая страшилка!

Я премного благодарен
Свежей утренней заре.
Кофе накрепко заварен,
Песик лает на дворе.
Что за ночь была, в кошмаре! —
Мне приснилась Мата Хари
В сверхизящном будуаре,
В эротичном пеньюаре,
В жемчугах и янтаре,
С пистолетом на бедре…

Заур Дзарахохов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *